<span id="br1fb"></span>
<ruby id="br1fb"><dl id="br1fb"><del id="br1fb"></del></dl></ruby><strike id="br1fb"><dl id="br1fb"></dl></strike>
<strike id="br1fb"></strike>
<span id="br1fb"><dl id="br1fb"></dl></span><del id="br1fb"><dl id="br1fb"><cite id="br1fb"></cite></dl></del>
<span id="br1fb"><dl id="br1fb"></dl></span><th id="br1fb"><video id="br1fb"></video></th>
<span id="br1fb"><dl id="br1fb"></dl></span><span id="br1fb"></span>
<ruby id="br1fb"><video id="br1fb"><del id="br1fb"></del></video></ruby>
猫和老鼠将拍摄真人电影
文章来源未知 文章作者enread 发布时间2018-10-26 08:32 字体 [ ] 进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Tom and Jerry are ready to play cat and mouse once more. Warner Bros. are set to remake "Tom and Jerry" and "Scooby Doo" next year.
 
汤姆和杰瑞的猫鼠大战要重现江湖了华纳电影公司将在明年翻拍猫和老鼠与史酷比电影
 
 
Warner Bros. has big ambitions for its animation1 division, and the studio has zeroed in on the talent to help steer2 the ship on two popular properties.
 
Sources tell Variety that Warners and Warner Animation Group (WAG) are in negotiations3 with Tim Story to direct the new "Tom and Jerry" live-action/animated4 hybrid5.
 
The studio has also brought on "Harry6 Potter" filmmaker Chris Columbus as creative producer on the new "Scooby-Doo" animated movie.
 
Tom and Jerry began as a series of long-running shorts in 1940, created by William Hanna and Joseph Barbera. The series centered around the exploits of a cat, Tom, and his relentless7 arguments and tussles8 with Jerry, a mouse.
 
The cat and mouse pair, till date, remains9 one of the most popular in pop culture consciousness.
 
Seven of the shorts, released by MGM, won Oscars from 1943-53.


点击收听单?#21490;?#38899;收听单?#21490;?#38899;  

1 animation UMdyv     
n.活泼兴奋卡通片动画片的制作
参考例句
  • They are full of animation as they talked about their childhood.当他们谈及童年的往事时都非常兴奋
  • The animation of China made a great progress.中国的卡通片制作取得很大发展
2 steer 5u5w3     
vt.驾驶为操舵引导vi.驾驶
参考例句
  • If you push the car, I'll steer it.如果你来推车我就来驾车
  • It's no use trying to steer the boy into a course of action that suits you.想说服这孩?#24433;?#20320;?#22982;?#24335;行事是徒劳的
3 negotiations af4b5f3e98e178dd3c4bac64b625ecd0     
协商( negotiation的名词复数 ) 谈判 完成难事 通过
参考例句
  • negotiations for a durable peace 为持久和平而进行的谈判
  • Negotiations have failed to establish any middle ground. 谈判未能达成任何妥协
4 animated Cz7zMa     
adj.生气勃勃的活跃的愉快的
参考例句
  • His observations gave rise to an animated and lively discussion.他的言论引起了一场气氛热烈而活跃的讨论
  • We had an animated discussion over current events last evening.昨天晚上我们热烈地讨论时事
5 hybrid pcBzu     
n.(动植杂种混合物
参考例句
  • That is a hybrid perpetual rose.那是一株杂交的四季开花的蔷薇
  • The hybrid was tall,handsome,and intelligent.那混血儿高大英俊又聪明
6 harry heBxS     
vt.掠夺蹂躏使苦恼
参考例句
  • Today,people feel more hurried and harried.今天人们感到更加忙碌和苦恼
  • Obama harried business by Healthcare Reform plan.奥巴马用医改掠夺了商界
7 relentless VBjzv     
adj.残酷的不留情的无怜悯心的
参考例句
  • The traffic noise is relentless.交通车辆的噪音一刻也不停止
  • Their training has to be relentless.他们的训练必须是无情的
8 tussles 3a25c427bb814cf87fe0db4f6049d290     
n.扭打争斗( tussle的名词复数 )
参考例句
  • They need no running fights with large, fierce rats or tussles with grown rabbits. 它们不必奔跑着与大?#20013;?#30340;老鼠搏斗了也不必跟大兔子扭斗了 来?#28304;?#20856;例句
  • The magazine has had a series of tussles with Asian governments. 该杂志曾与亚洲多国政府发生争执 来自互联网
9 remains 1kMzTy     
n.剩余物残留物遗体遗迹
参考例句
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了
TAG标签 movie cat mouse
发表评论
请?#36291;?#36981;守互联网相关的政策法规严禁发布色情暴力反动的言论
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
ʱʱʿ
<span id="br1fb"></span>
<ruby id="br1fb"><dl id="br1fb"><del id="br1fb"></del></dl></ruby><strike id="br1fb"><dl id="br1fb"></dl></strike>
<strike id="br1fb"></strike>
<span id="br1fb"><dl id="br1fb"></dl></span><del id="br1fb"><dl id="br1fb"><cite id="br1fb"></cite></dl></del>
<span id="br1fb"><dl id="br1fb"></dl></span><th id="br1fb"><video id="br1fb"></video></th>
<span id="br1fb"><dl id="br1fb"></dl></span><span id="br1fb"></span>
<ruby id="br1fb"><video id="br1fb"><del id="br1fb"></del></video></ruby>
<span id="br1fb"></span>
<ruby id="br1fb"><dl id="br1fb"><del id="br1fb"></del></dl></ruby><strike id="br1fb"><dl id="br1fb"></dl></strike>
<strike id="br1fb"></strike>
<span id="br1fb"><dl id="br1fb"></dl></span><del id="br1fb"><dl id="br1fb"><cite id="br1fb"></cite></dl></del>
<span id="br1fb"><dl id="br1fb"></dl></span><th id="br1fb"><video id="br1fb"></video></th>
<span id="br1fb"><dl id="br1fb"></dl></span><span id="br1fb"></span>
<ruby id="br1fb"><video id="br1fb"><del id="br1fb"></del></video></ruby>